Logo
Версия для печати

Овод оводу рознь

...

Десять лет назад, в 2012 году, в католической епархии Москвы разразился скандал. На священника Марселя Гуранизо поступила жалоба от Б. Джонсон в отказе от причастия. Сразу поясним: Б. Джонсон — не премьер-министр Великобритании и не Борис. И даже не мужчина. Хотя и не совсем женщина. Сыр-бор возник вот  из-за чего: Джонсон перед причастием подводит к католическому священнику женщину со словами: «Это моя сожительница». Обескураженный ксендз задает Б. Джонсон точно такой же вопрос, какой слетел с уст булгаковского профессора Преображенского из «Собачьего сердца». Вспомним: домком (домовой комитет) во главе с Швондером вламывается в квартиру профессора. Вперед выступает товарищ Вяземская в кепке.
— Вы ко мне?
— Спокойно, товарищ! Мы к Вам, профессор — и вот по какому делу!
— Вы напрасно, господа, ходите без калош…
— Во-первых, мы не господа!
— Во-первых, Вы мужчина или женщина?
— Какая разница, товарищ?! Я женщина!
— В таком случае можете оставаться в кепке…
  Как видим, наш профессор поступил по-джентльменски, он разрешил товарищу даме не снимать головного убора. А вот священник Марсель Гуаризо вспылил, раскалился и испепелил прихожанку прямо в храме божьем. Услышав, что Барбара Джонсон приволокла на причастие свою сожительницу, он вышвырнул взашей из храма обеих.
  Повторим, это произошло десять лет назад в Москве. Но не в нашей столице, а в той, что является католическим центром архиепархии Вашингтона. Городов с названием Москва в США около тридцати (Петербург — пока один). Так вот, того священника после жалобы прихожанки отстранили от ведения служб за ущемление в гендерных правах.

***
Прошло 10 лет, и уже в настоящей Москве другого священника, тоже католического и тоже уроженца Мексики, вышвырнули из России в 24 часа. Причины не называются, хотя, говорят, они на поверхности. Тут все по Галичу:
Ну, начались тут трения
                              с Лондоном,
Взяли наших посольских
                                в клещи!
Раз, мол, вы оскорбляете
                         лорда нам,
Мы вам тоже написаем
                                     в щи!
  Теперь о Войнич. Когда я в детстве читал «Овод», полагал, что его написал мужчина. Контурный силуэт автора в моей книжке женщину не напоминал. Сегодня читаю: «В СССР все были убеждены, что Э. Л. Войнич — мужчина, который жил в 30-е годы XIX века, был членом организации «Молодая Италия» и давно умер. Однако это не так». Впрочем, нет, попридержим пока ирландку…  Еще процитируем наших классиков: «Великий комбинатор не любил ксендзов. В равной степени он отрицательно относился к раввинам, далай-ламам, попам, муэдзинам, шаманам и прочим служителям культа… Костел был огромен. Он врезался в небо, колючий и острый, как рыбья кость. Он застревал в горле. Изнутри неслись кроткие звуки фисгармонии. «Охмуряют! — крикнул Остап, спускаясь с лестницы. — Самый охмуреж идет! Под сладкий лепет мандолины».
Мы помним, чем все кончилось. Бендер произнес латинское заклинание «Пуэр, соцер, веспер, генер, либер, мизер, аспер, тенер», и охмуренного Адама Козлевича вместе с его «Антилопой» удалось отбить у ксендзов.
   История с выдворением католического попа накануне Пасхи напомнила профессору Евгению Ермолину, литературному критику, журналисту блогеру и прочая, и прочая, историю, связанную с автором романа «Овод» Эттель Лилиан Войнич. Многие читали книгу или смотрели кино. Роман несколько раз экранизировался. В фильме 1955 года главные роли сыграли супруги Стриженовы. «Оводу» Олегу Александровичу сегодня 92 года. Он должен помнить, как на нашем правительственном верху обсуждался вопрос о почти столетней Войнич, проживавшей в США и всеми там забытой. Секретариат ЦК КПСС вместе с министерством культуры СССР обсудили — и Никита Сергеевич Хрущев решил: «1. Принять предложение о выплате гонорара писательнице Л. Войнич в сумме 15 тысяч американских долларов за многочисленные издания в Советском Союзе ее романа «Овод». 2. Разрешить министерству культуры СССР передать в дар Л. Войнич копию кинофильма «Овод» на узкой пленке. Секретарь ЦК Хрущев».  Передача Крымской области из состава РСФСР в состав УССР произошла где-то в это же время, может, чуть раньше.

***
  Но причем тут ксендзы и «Овод», спросим у профессора Ермолина. Он отыскал такую параллель. Недавно дотошные исследователи обнаружили любовную переписку ирландской писательницы Эттель Лилиан Войнич и знаменитого Сиднея Рейли. Мы слышали, что у Овода (Артура Бертона) прототипов было тьма. Например, Степняк, русский революционер, друг Эттель, погибший под колесами поезда. А Сидней Рейли покруче будет. С него списан не только Овод, но и Джеймс Бонд. Правда, Бонд — не дело рук (пера) Эттель Войнич. Так вот, параллель такая: и Рейли, и Овод скитались по свету, преданные друзьями и возлюбленными; являлись революционерами, якшались с охранкой. И оба плохо кончили.
  Овода после неудачного побега расстреливают во дворе итальянской тюрьмы, а шпиона Рейли ликвидируют чекисты в Сокольниках в 1925 году. Профессор Ермолин подытоживает: «Примерно с тех самых пор в каждом иностранце начали видеть шпиона; Михаил Булгаков не даст соврать, он построил на этой паранойе сюжет своего самого знаменитого романа.
  Ну, а Войнич… У нее все в итоге будет хорошо. Она доживет почти до ста лет. В Нью-Йорке старушка станет объектом паломничества, к ней будут приходить, чтобы посмотреть на нее и потрогать — артисты Большого театра, моряки и разные прочие советские граждане, посланные советской властью в США». Все же не совсем согласимся с этой натяжкой — Овод Оводу рознь. •

© Еженедельная общественно-политическая газета "Быль нового Ржева". При использовании материалов обязательна гиперссылка на источник.