Вход

Откуда и зачем пошло обращение на Вы?

Говоря Вы, мы выражаем уважение к человеку — к вышестоящим, старшим по возрасту и незнакомым принято обращаться на Вы

Говоря Вы, мы выражаем уважение к человеку — к вышестоящим, старшим по возрасту и незнакомым принято обращаться на Вы. Но почему тогда близким говорим — ты? Неужели, мы их меньше уважаем, чем тех, чужих? Не странно ли: к Богу мы обращаемся на ты («да святится имя твое, да приидет царствие твое, да будет воля твоя...»), а к мелкому начальнику — на Вы. Неужели творец всего сущего достоин меньшего уважения, чем любой прохожий? Может, дело не в уважении. А в чем? Дабы понять это, давайте вернемся в прошлое.
Откуда и зачем пошло «выканье»? Ведь во всех древних языках — древнегреческом, латинском, древнерусском — обращение было только на ты, это и понятно: коли един человек, то и говорить с ним нужно в единственном числе: ты. Впервые обращаться к себе как к многим — на Вы — потребовал кто-то из римских императоров. «А если императора называют на Вы, — подумали его придворные его, — чем мы хуже? Давайте и нас — на Вы». И пошла волна гордыни сверху вниз: каждый  «пупок земли» стал мнить себя «маленьким императором» и требовать себе тех же «почестей». И до того эта мода по Европе докатилась, что сейчас в английском языке вообще «ты» не осталось, все стали множественными You.

***
На Руси люди испокон веков обращались друг к другу на ты. Даже к Богу взывали — ты. Ивану Грозному говорили ты, и он не обижался, ибо это естественное, нормальное обращение — на ты, общепринятое тогда: к одному человеку как к одному и обращаться.
Русский князь Святослав (сын князя Игоря и княгини Ольги), одержавший победу над хазарским Каганатом, когда выходил в поход, посылал в чужие земли весть-предупреждение:«Иду на вы!» Что означало — хочу биться с вами, вы мои враги. Выканье к нам пришло относительно недавно, в петровские времена, как некая западная мода, новомодное веяние. Тогда Петр I много западных обычаев приказным порядком в русское сознание внедрял. И выканье было одним из них.
Хотя оно могло бы не привиться, но в 1722 году Петр I ввел в России «Табель о рангах», по которому ко всем вышестоящим (по рангу) надлежало обращаться на Вы и называть их каким-нибудь «Вашим благо-высокородием». За нарушение правила полагался штраф в размере двухмесячного жалования, причем назначен оный мог как за тыкание вышестоящему, так и за выкание нижестоящему. А если учесть, что треть этих денег полагалась доносителю, нарушать было небезопасно. Таким вот образом в России насильственно, под угрозой штрафа, ввели западное выканье.
И, заметьте (это важно): сначала обращение на Вы вводилось, чтобы подчеркнуть социальное неравенство: ты к императору на Вы, он к тебе — на ты; к вышестоящим по рангу —  на Вы, они к тебе – на ты. То есть выканье определяло социальный статус, положение в социальной структуре, а не уважение к человеку. Уже потом сознание адаптирует: положение, уважение к положению, уважение, затем они сплетаются...
В обществе же, хорошо это или плохо, уже сложился некий этикет, общественный политес, в котором, говоря друг другу Вы, мы словно подчеркиваем  почтение к общепринятым правилам игры и отстраненно-уважительное отношение друг к другу. Это как бы предохраняет нас от грубости, фамильярности, но и от прямых контактов. Но ведь доведенное до абсолюта (скажем, в викторианской Англии) это Вы-общение, эта система общественных приличий, превращает жизнь людей в какую -то шахматную игру, в которой, словно фигуры на доске, они совершают предписанное правилами движения по своим клеткам, важно раскланиваясь и улыбаясь.  В подтверждение того, сколь задушевным является русское «ты», напомним стихотворение Пушкина:
Пустое вы сердечным ты
Она, обмолвясь, заменила,
И все счастливые мечты
В душе влюбленной возбудила.
Пред ней задумчиво стою;
Свести очей с нее нет силы;
И говорю ей: как вы милы!
И мыслю: как тебя люблю!•