Почему мы так говорим?
- Автор Редакция БНР
►Озорник
«Озорничать» и «разорять» — слова однокоренные. Озорниками у нас традиционно именовали грабителей, особенно тех, кто шалил с кистенем на больших дорогах. Постепенно слово выместилось «разбойником» и превратилось в беззлобнейшее из ругательств.
►Оболтус
Олатинизированная форма глагола «болтаться». Будущие священнослужители и пастыри душ, изнывавшие за изучением кое-какой латыни в бурсах, имели привычку привязывать латинские окончания к привычным словам и общаться друг с другом на этом жаргоне.
►Охламон
«Охламон» появился на свет в самом начале 20-х годов XX века, использовался представителями возмущенной интеллигенции для презрительного описания новых хозяев жизни. Этот термин был состряпан из греческого слова «охлос» — «чернь» (и первые сорок лет своего существования писался правильно — «охомон», но потом даже в словари попало написание «охламон»). Это было удобно и коварно: ругаешь какого-нибудь красноармейца в глаза «товарищем охламоном», а он только глазами моргает, ничего не понимаючи. Постепенно словцо распространилось в народе и стало обозначать неопрятного, неуклюжего и просто туповатого человека.
►Остолоп
Согласно словарю Фасмера, остолоп или остолоб — это человек, ведущий себя, как столб, то есть тупо стоящий и ничего не понимающий.
►Бесшабашный
Пришло в русский язык прямиком из еврейских местечек. Бесшабашными, то есть не соблюдавшими шабат, субботу, правоверные иудеи с неодобрением называли молодежь, ведущую обычную светскую жизнь, не слишком церемонясь с древними заповедями.
►Гад
Одно из древнейших праславянских слов. Гадами именовали живность, которая «не была ни птицей, ни рыбой, ни зверем, ни скотиной, ни насекомым». Змея, скажем, гад безусловный. Лягушка, в общем, тоже. Ящерица — несомненно. Осьминоги всякие и каракатицы — это, стало быть, гады морские. А человек, похожий на всех перечисленных животных одновременно, понятное дело, существо неприятное.
►Басурманин
Это устаревшее ругательство в последнее время получило новую сомнительную жизнь на националистических форумах и стало обозначать чуждых русской крови и русскому духу граждан, не говоря уж о негражданах. И двести лет назад оно использовалось примерно так же, потому что это искаженное неумелым произношением слово «мусульманин».
►Прохвост
Ни про какой хвост речи не идет. Это искаженное произношение немецкого слова «профос». А профосами со времен Петра Первого именовались военные лица, занимавшиеся с проштрафившимися солдатами. То есть те, кто сажал на гауптвахту, заковывал в кандалы и подвергал солдат телесным наказаниям. Особую ненависть «прохвосты» вызывали в военных поселениях, так что их профессия вскоре стала синонимом слов «подлец» и «мерзавец».
►Проказник
Люди любят обзывать друг друга всевозможными болезнями. У поляков, например, любимое ругательство — «Холера ясна». Наши предки поругивали друг друга то «лишаем», то «чирьем», а «чума» и всевозможные производные от нее являются ругательствами почти во всех языках мира. Проказа как страшнейшая болезнь древнего мира не осталась в стороне. «Сотворить проказу» некогда означало совершить нечто отвратительное, а в определении «проказник» не было ничего умилительного и добродушного, потому что оно относилось и к самому прокаженному. Житель XVI века ничего бы не понял в салонных стихах поэтов века девятнадцатого, любивших воспеть в игривых строчках «очаровательных проказниц», — он все ждал бы, когда у этих проказниц поотваливаются носы и пальцы.
Последнее от автора: Редакция БНР
- С 1 июля газета «Быль нового Ржева» из-за финансовых проблем приостанавливает деятельность
- Мужчина повредил памятник евреям-узникам гетто в «Парке Мира» на мемориальном кладбище
- Из окна квартиры, расположенной на 4 этаже, выпал двухлетний ребенок
- IQ Option: международная компания с мировым именем
- Выгодные дебетовые карты Тинькофф