Черный пиар желтой прессы
- Автор Внештатный автор
На днях в шестом выпуске «Литературного Ржева» («Ржевские новости» от 27 сентября сего года) появилась довольно странная перепечатка из старого, двухмесячной давности, номера одной желтой малотиражной газеты («Тверская газета», №29 от 28 июля). Появилась она, естественно, по инициативе выпускающих «Литературный Ржев» лиц, то есть редактора «Ржевских новостей» С. Смирнова и заместителя редактора Е. Ожогина.
Речь идет о патологически злобной статье некого А. Бойникова «О халтуре и редактуре», направленной против известного ржевитянам альманаха «Город над Волгой» и его редакторов — М. Петрова, Л. Соломоновой (Колесник) и Г. Степанченко (автора этих строк).
О первом выпуске ржевского альманаха имеется к настоящему времени около полутора десятков публикаций, в том числе три — в тверских изданиях («Тверские ведомости», «Горожанин» и «Тверская газета»). Сейчас работает над статьей об альманахе известный московский, в прошлом тверской, критик Владимир Кузьмин. Словом, редкая из книг, изданных за последние годы в области, привлекала такое внимание людей, владеющих пером.
Но внимание вниманию — рознь. Если во всех остальных ржевских и тверских откликах альманах и работа над ним редакторов оценивается в целом положительно (разумеется, с указаниями на отдельные недостатки), то статья Бойникова в этом отношении — исключение. Да и выглядит она, начиная с самого заголовка, не как обычная статья, а как пасквиль. Это особенно ясно по ее полному варианту, опубликованному в «Тверской газете». Редакция «Ржевских новостей» при перепечатке сократила этот опус примерно на треть, очевидно, понимая, что в первозданном виде он ни в какие ржевские ворота не пролезет. Но смысл и тон статьи от этого нисколько не изменился. Альманах-де из рук вон плох, а уж его редакторы …
Тут, разумеется, Бойников не стесняется. Да и не в его это правилах — стесняться.
Наверное, пора разъяснить ржевитянам, кто такой Бойников. В прошлом — работник ФСБ, уволенный из этой почтенной организации за отказ поехать в командировку в Чечню. В настоящее время — преподаватель Тверского университета. По отзывам всех знающих его лично людей — человек неуемного самолюбия, огромных амбиций, наглый, беззастенчивый и даже не вполне адекватный. По отношению к людям, которых Бойников по какой-либо причине ненавидит, он способен на любую подлость. А ненавидит он в первую очередь редактора издательства «Русская провинция» М. Петрова и всех, кто так или иначе с ним связан.
Вот вам живая картинка: в коридоре Тверского университета встречаются Бойников и Петров (последнего недавно пригласили в университет вести спецкурс).
Бойников: «Ты что здесь делаешь?!» — Петров: «Преподаю». — Бойников: «Я тебя из университета уволю!!» — Это рядовой преподаватель, да еще ни с того ни с сего. — Петров: «Не вы меня принимали, не вам и увольнять». Занавес.
И еще один штрих. Бойников — специалист по пиару, то есть по обработке общественного мнения через средства массовой информации. Пиар, кстати, и преподает. А пиар бывает разный: белый, черный… Бойников предпочитает черный.
Стоит ли разбирать по частям все то, что этот человек понаписал в своем пасквиле, любезно перепечатанном «Ржевскими новостями»? Думаю, не стоит. Но допускаю, что тверскому пиарщику при помощи спецметодов удастся убедить кое- кого из ржевитян в своей мнимой правоте. Пожалуй, все-таки приведу два-три примера его приемчиков.
Начнем с этого. В альманахе помещена подборка рецензий авторитетного московского критика, сотрудника «Литературной газеты» Павла Басинского на книги ржевских авторов. Казалось бы, явный плюс. Тот, кто не является специалистом по пиару, просто замолчал бы неприятный для него факт.
Что делает Бойников? Он вскользь упоминает о «подборке из шести рецензий» ( на самом деле подборка состоит из двенадцати рецензий). И тут же утверждает, что это совсем не рецензии, а так — «лапидарные информационные заметки», благоразумно не останавливаясь на их содержании. Возьмем в руки газету «Книжное обозрение», которая вся состоит из рецензий, то есть критических отзывов о книгах, и увидим, что рецензией в ней называется любой отзыв, независимо от его длины. Зачем Бойникову понадобилась эта игра в слова? Да чтобы преуменьшить значение самого факта отклика уважаемого московского критика на книги ржевских авторов.
Но главное, конечно, не то, как назвать текст, а его содержание. Что, например, пишет Бойников о моих стихах? Да то, что их достоинства «можно увидеть лишь с помощью электронного микроскопа». А вот что пишет о них же Басинский: «Очень талантливые стихи». Кому из двоих верить — выбирайте сами.
Или вот Бойников цитирует строки Любови Соломоновой: «Воробышек на тонких ножках / Весны не чует под собой» и тут же утверждает, что это «тривиальная калька с хрестоматийной строки Осипа Мандельштама: «Мы живем, под собою не чуя страны». Теперь переведем с пиаровского на русский. Так красиво звучащая «тривиальная калька» — это всего-навсего «неоригинальная копия («масло масляное»). Что в действительности общего в строках Соломоновой и Мандельштама? «Тривиальный» оборот: «не чуять под собой» (чего-нибудь). Кто придумал этот оборот — Мандельштам? Да нет, народ. А тысячи поэтов и писателей и миллионы людей, не занимающихся литературой, им пользуются. Так в чем, собственно, криминал?
Но вот, кажется, совершенно убийственное обвинение: «…в качестве автора Соломонова отметилась в альманахе четыре раза, а Степанченко целых семь раз! Разве ж можно так, уважаемые дамы-господа?» И далее — про «совесть». Господин Бойников, рассуждающий о совести! Какое умилительное зрелище…
У нашего критика язык свой, особенный — смесь вульгарного с псевдонаучным. Под «отметились» он, видимо, понимает число публикаций. Что ж, их у редакторов действительно немало, хотя и не так много, как показалось Бойникову. Впрочем, это мы уже проходили, только в сторону преуменьшения (шесть рецензий вместо двенадцати). Но давайте посчитаем не по заголовкам, а по страницам. Скажем, у Е. Ожогина в альманахе всего две публикации. Число страниц — девятнадцать. У меня — четыре (четыре, а не семь, господин Бойников). Число страниц — двадцать четыре. Как видите, разница не такая уж и значительная. Правда, у С. Смирнова страничек поменьше, но он и представил в альманах только подборку стихов. А они, как известно, всегда занимают места меньше, чем стихи и проза, вместе взятые.
«Все равно редакторских текстов в альманахе слишком много! — скажет какой-нибудь яростный сторонник Бойникова. — Надо, чтобы у всех страничек было поровну!»
Да уж, конечно. Давайте тогда заступимся и за девятиклассницу Юлю Сечкарук, которой в альманахе досталось чуть больше страницы, и за семиклассника Алешу Судакова, которого совсем обездолили — отвели всего полстранички… Вам не смешно, уважаемые читатели? Смешно? А мне вот почему-то грустно.
Вдобавок отмечу, что Е. Ожогин, при всем моем к нему уважении, ни разу не появился ни на одном организационном собрании по поводу альманаха (впрочем, как и не менее уважаемый С. Смирнов). Так что в конце концов я сам пришел в редакцию «Ржевских новостей», чтобы взять подготовленные ими тексты и поместить их в сборник. Вот такие у нас дела с совестью.
Напомню еще, что альманах делался на чисто общественных началах и что в течение полугода, с октября 2005-го по апрель 2006-го, у редакторов почти каждый день начинался и заканчивался с проблем, связанных с подготовкой издания. А я лично, чтобы не слишком сокращать собранные тексты и, тем более, не выкидывать никого из авторов, заплатил издательству из своего кармана за корректуру, верстку и художественное оформление. Разумеется, основные средства внесла городская администрация, за что ей еще раз спасибо. Так что можно сказать, что я — единственный из авторов альманаха, который не только потратил на него время и силы, но и фактически оплатил каждую свою строчку, в нем помещенную — вдобавок и приплатил за кого-то. Так что с совестью у меня все в порядке, да и у Любови Соломоновой — тоже.
Вот так, уважаемые читатели, обстоят у нас дела с «халтурой и редактурой». Остается один вопрос. Понятно, зачем все это нужно было Бойникову. А вот зачем редакции «Ржевских новостей» потребовалось перепечатывать его необъективную, злобную, напоминающую заливистый собачий лай статью — хоть убейте, не понимаю.
Г. Степанченко, член Союза писателей России, лауреат всероссийской литературной премии «Традиция».