На фольклорном урожайном поле
- Автор Александр Назаров
Первая часть научно-практической конференции «Фольклорное поле» прошла в ржевской центральной библиотеке. Добровольную аншлаговую явку на подобное мероприятие обеспечить труднее, чем защитить диссертацию, поэтому основными слушателями были представители местных СМИ и сами выступающие.
На следующий день намечалось продолжить работу среди тверских студентов колледжа славянской культуры, музыкального и других колледжей Твери. И можно надеяться: все, что продекларировано в приветственных речах, все доклады, воспитательное, познавательное, научное направление которых подчеркивалось, найдут своего слушателя и адресата.
Тактичные доктора и доценты начали с того, что поблагодарили ржевитян за организацию. И правильно сделали, потому что в конце многочасовых докладов благодарить было уже некого — слушатель разбежался.
Рассказывалось о традиционной культуре западных районов Тверской области, гончарном ремесле Оленина, наличниках в Спировском районе, тверских вариантах сказки «Жена и уж».
После перерыва к трибуне вышел ржевский краевед С. Моряков. Высказав многочисленные замечания к выступлениям доцентов и докторов, большинству публикаций профессоров, Сергей Викторович подытожил: «Идет подготовка к празднованию 800-летия Ржева — главное, не наделать таких же ошибок». Но даже у Морякова не поднялась рука на следующих выступивших.
На третьем часу увлекательного, но все же утомительного прослушивания докладов в зал вошли дети, облаченные в одежды церковных певчих. Их представил протодиакон Покровского старообрядческого храма Иоанн Чунин. Выступление хора планировалось как дополнение, иллюстрация к докладу О. Кузьминой, но, увы, Ольга Михайловна заболела.
«Не могу воспроизвести весь ее доклад, — начал Иоанн Чунин, — но те традиции, то пение, которое старообрядцы сохраняли всегда и до сих пор, для нас не являются чем-то из ряда вон выходящим. Я хотел бы как раз подчеркнуть, что это — жизнь, которой старообрядцы живут, и частичку ее мы хотели бы вам представить. Конечно, я сегодняшнее выступление расцениваю как некие проповеди и хочу именно эту мысль подчеркнуть: мы особо к данному выступлению не готовились. Просто взяли несколько песнопений из службы. Естественно, немножко потренировались. Они звучат у нас часто, это не музейная редкость. Приходите, все увидите и услышите вживе. И не в библиотеке, а в храме». И хор запел. «И голос был сладок, и луч был тонок» (А. Блок «Девочка пела в церковном хоре»).
Говорилось об особенностях пения, которые, как и многое другое, сохранили только старообрядцы. Хор исполнил торжественный напев (упрощенный вариант крюковой мелодии), его нигде больше невозможно услышать, кроме как в ржевском Покровском храме. В конце прозвучал напев фольклорного характера.
От московской профессуры посыпались вопросы.
— Скажите, песнопения фольклорного плана вы используете во время службы?
— Нет, лишь за пределами храма.
— Сколько у вас фольклорных песнопений?
— Их достаточно много.
— Какие источники использовали?
— Разные. Критерий, под который песнопения могут попасть под наш старообрядческий обиход — это, во-первых, тематика напева и более-менее приемлемая мелодия. Мы к ней подходим с художественной точки зрения, можем немножко подправить.
Регент хора Покровского старообрядческого храма Иоанн Чунин поведал, что «некоторые мелодии передаются из поколения в поколение со слуха. В начале XX века любители песнопений собрали богатый материал этого плана, и мы его с удовольствием используем».